전체 (검색결과 약 507개 중 34페이지)

 영문 SKD사업을 위한 협력 계약서(COLLABORATION AGREEMENT FOR SKD BUSINESS) ( 10Pages )
COLLABORATION AGREEMENT FOR SKD BUSINESS THIS AGREEMENT is made and entered into this ( )th day of (), 2003 by and between 상대방회사명, a corporation organized and existing under the laws of the 상대방회사 국가명, with its principal office at 상대방주소 (hereinafter referred to as Buyer) and Tiger Inc.,a corporation duly organized and existing under the laws of the Re..
서식 > 계약서 |
 영문 합작투자계약서 ( 7Pages )
JOINT VENTURE CONTRACT THIS CONTRACT, made and entered into this 27th day January, 1972 between all shareholders of KOREA COMPANY, LIMITED represented by shareholder (hereinafter called KOREA GROUP), KOREA COMPANY, LTD. organized and existing under the laws of the Republic of Korea, and having its registered office at Seoul, Korea, JAPAN COMPANY, LIMITED, organized and ex..
서식 > 계약서 |
 영문 법인설립계약서 ( 2Pages )
COOPERATION AGREEMENT(영문법인설립계약서) This Agreement, entered into on the 21s1 day of February, 1994 between 000. CONTROLS, INC, a corporation constituted in accordance with the laws of the State 설립주법, with principal office at 1820 N. Lincoln 57, Orange, California 92665(hereinafter called SAM) and ABC CO., Ltd.,a corporation constituted in accordance with the laws..
서식 > 계약서 |
 영문 화해계약서(분쟁초기)(Settlement Agreement) ( 2Pages )
Settlement Agreement(분쟁초기) This Settlement Agreement (the Settlement Agreement) is made and entered into as of this () day of (), 200-- by and between Seller Corp.(the Seller),a corporation duly organized and existing under the laws of the Republic of Korea,, having its principal office at ---(Seller의 주소) and Buyer Inc.(the Buyer),a corporation duly organized and ex..
서식 > 계약서 |
 무역_계약서13 ( 2Pages )
독점판맨계약(Exclusive Sales Contract) 영문판입니다. Exclusive Sales Contract An exclusive sales contract has been entered into June 25, 20 between the Korea Exporting Co.,C.P.O. Box 1234, Seoul, Korea(hereafter to be referred as Party A) and the American Importing Inc., New York(hereafter to be referred as Party B), agreeing on the following terms and conditions. 1..
서식 > 계약서 |
quote, marine insurance, claims
 소프트웨어 라이센스 계약서(사용동의서) ( 3Pages )
소프트웨어 라이센스 계약서 동의합니다를 클릭하고 소프트웨어를 다운로드하거나 패키지를 개봉하는 경우, 본 계약서에 구속되거나 이의 당사자가 되는데 동의하는 것으로 간주됩니다. 본 계약의 제반 조건에 동의하지 않는 경우, 소프트웨어를 다운로드 하지 않거나, 아니오를 클릭하시고, 제품을 구매한 경우 본 제품을 ○○○에 반품하십시오. 본 최종 사용자 소프트웨어 라이센스 계약서(이하 계약서)는 ..
서식 > 계약서 |
 영문 독점계약서 ( 2Pages )
Exclusive Sales Contract An exclusive sales contract has been entered into June 25, 20 between the Korea Exporting Co.,C.P.O. Box 1234, Seoul, Korea(hereafter to be referred as Party A) and the American Importing Inc., New York(hereafter to be referred as Party B), agreeing on the following terms and conditions. 1. Party A grants to Party B the right of sole distributor..
서식 > 계약서 |
 영문 독점계약서 ( 2Pages )
Exclusive Sales Contract An exclusive sales contract has been entered into June 25, 20 between the Korea Exporting Co.,C.P.O. Box 1234, Seoul, Korea(hereafter to be referred as Party A) and the American Importing Inc., New York(hereafter to be referred as Party B), agreeing on the following terms and conditions. 1. Party A grants to Party B the right of sole distributorship..
비지니스 > 무역수출입 |
 영문 에이젼시계약서 ( 4Pages )
Agency Agreement This Agreement (“the Agreement”) is made this [first day of June 2000], by and between X Inc.(“Agent”),a corporation duly incorporated under the laws of the Republic of Korea with its principal place of business at 000 Samsungdong, Kangnamku, Seoul, Korea and [Y Co., Ltd.](“Company”),a corporation duly incorporated under the laws of [the state of New York,..
서식 > 계약서 |
 영문 에이젼시계약서 ( 4Pages )
Agency Agreement This Agreement (“the Agreement”) is made this [first day of June 2000], by and between X Inc.(“Agent”),a corporation duly incorporated under the laws of the Republic of Korea with its principal place of business at 000 Samsungdong, Kangnamku, Seoul, Korea and [Y Co., Ltd.](“Company”),a corporation duly incorporated under the laws of [the state of New York, U..
비지니스 > 무역수출입 |
 영문 운송계약서(TRANSPORTATION AGREEMENT) ( 3Pages )
TRANSPORTATION AGREEMENT This AGREEMENT (Agreement) is made on ___th day of ___, 200-- by and between Transporter Corp. [운송업자],a corporation organized and existing under the laws of [운송업자 설립준거법], with its principal office at [운송업자 주소] (Carrier) and Goods Inc.,a corporation organized and existing under the laws of the Republic of Korea, with its principal..
서식 > 계약서 |
 보호범위의 한계로 실질적 유사성 검토 ( 7Pages )
실질적 유사성의 판단 기준 우리 판례에서는 양저작물 사이에 실질적 유사성이 있으면 저작권 침해가 인정되고, 그 중 새로운 창작성을 더하지 아니한 정도이면 복제로, 사회통념상 새로운 저작물이 될 수 있을 정도의 수정·증감을 가하여 새로운 창작성을 부가된 경우에는 2차 적 저작물로 보아 복제권 침해와 2차 적 저작물 작성권 침해를 구분하고 있다. 동일성(완전동일과 실질적 동일을 포함한다)이 인..
리포트 > 법학 |
저작물, 유사성, 판단, 침해, 실질, 보호, 표현, 창작, 저작권, 요소, 복제, , , 인정, , 저작권법, 경우, 새롭다, 아이디어, 전체
31 32 33 34