영문서신
Gentlemen:
Your name has been given by the New York Chamber of Commerce as one of the reliable importers of Korean Silk Fabrics.
We are, therefore, writing you with a keen desire to have a business connections with you.
In introducing ourselves to you we are pleased to comment that we have been engaged in shipping Silk Fabrics of all descriptions to all over the world enjoying a good reputation for a good many years.
Because of our excellent organization for conducting export business and close connections with the best sources of supply, we may state that should you favorably consider our proposal and favor us with inquiries for your specific requirements we are in a position to supply you with Al goods at competitive prices.
We are sending you separately a copy of our complete catalog in which we trust you will find some that would suit for your trade.
In regard to the terms of business, we make it our customs to trade on a Banker's Irrevocable Letter of Credit, under which we draw a draft at sight. If you would care to deal with us on this basis, we shall be pleased to give you further details of business.
For any more information respecting our standing and reputation, we are permitted to refer you to The Bank of Korea, Seoul.
We look forward to your early and favorable reply.
Yours very truly,
<번역내용>
한국산 실크 수입업자 중 한명으로서 귀하의 이름을 뉴욕 상공회의소를 통해서 알게 되었습니다.
따라서 우리는 높은 관심을 갖고 귀하와 함께 사업을 시작해보고자 이렇게 편지를 드립니다. |