중국어 번역학의 제문제(1)*
――몇 가지 사례를 통한 총론적 문제제기
차례
1. 문제를 찾아서
2. 사례를 통한 문제제기
3. 맺음말
1. 문제를 찾아서
보르헤스(J. L. Borges 18991986)의 작품 대다수가 그러하지만, 그의《픽션들(Ficciones)》가운데에는 유달리 눈길을 끄는 픽션이 하나 등장한다.〈삐에르 메나르,《돈키호테》의 저자〉라는 이야기가 바로 그것인데, 이 이야기에서 보르헤스는 우리네 의식의 일상성과 상투성을 조롱하듯 그것을 그 특유의환상적 사실내지는마법적 사실의 세계 속으로 끌고 들어간다. 그가 구축하는(혹은 지워간다고 말할 수도 있는) 텍스트 속에서 이야기는,환상과사실이라는,마법과사실이라는 이분법적 경계 위를 넘나들면서 의미로 하여금 자신의 고유한 몫(property)이나 본원적 형상(architype)이나 시간적 선재성(originality)이나 그리고 이로 인해 비롯되는 우위성을 주장할 수 없게끔 만들어 버린다.
.... |